Lietuviu English
Jūs esate: PagrindinisŽurnalasArchyvai3 Tomas
Meniu
Žurnalas
  Archyvai
  0 Tomas
  1 Tomas
  2 Tomas
  3 Tomas
  4 Tomas
  5 Tomas
  6 Tomas
  7 Tomas
  8 Tomas
  9 Tomas
  10 Tomas
  11 Tomas
  12 Tomas
  13 Tomas
  14 Tomas
  15 Tomas
  16 Tomas
  17 Tomas
  18 Tomas
  19 Tomas
  20 Tomas
  Redakcija
  Atmena
Specialieji leidiniai
Internetinė žurnalo versija
Kontaktai ir nuorodos
Draugai
Tinklapį kūrė
č4
Girius MERKYS
 
  Archyvai (3 Tomas)  
   
 
ISSN 1392-0448. LIETUVOS ISTORIJOS STUDIJOS. Nr. 3
kairiesiems, bet ir dešiniesiems", pasiuntinys Paryžiuje neslėpė savo asmeninės nuomonės dėl mirties nuosprendžių ir ypač jų motyvavimo formos. Jis rašė: „Komunikato forma, kurią padarė Kauno laikraščiams Karo komendantūra, taip pat tonas, kuriuo „Rytas" skelbė tuos nužudymus - nieku būdu nepakels mūsų opinijos apie mūsų teisės supratimą. Jeigu spauda randa reikalinga tokius dalykus skelbti, tai atsižvelgiant į užsienius negali būti kalbos apie smerkimą mirtimi tiktai už komunistines nuomones ir įsitikinimus"[i]. Nepritarimas 4 komunistų nubaudimui mirtimi pakankamai aiškus. Juk tai rašė diplomatas, o ne politinis emigrantas.

Tačiau 1927-ųjų metų pirmoje pusėje mirties nuosprendžių politinėse bylose nebuvo, naujoji valdžia sugebėjo įsigyti didelės lietuvių visuomenės dalies paramą ir efektyviai tvarkyti valstybės reikalus. P. Klimas stengėsi tarnauti Lietuvai, o ne kuriai nors politinei srovei. Alternatyvos tautininkų režimui jis tada nematė, kovą su juo laikė esant pavojingą tėvynės stabilumui ir gal net nepriklausomybei. Seimo paleidimas bei krikščionių demokratų ministrų pasitraukimas iš vyriausybės 1927 m. balandyje nesukėlė jo pasipiktinimo. Greičiau priešingai.

Asmeniškame laiške užsienio reikalų ministerijos generaliniam sekretoriui B. Balučiui (kreipiasi į jį žodžiais „Geru Prieteli") P. Klimas pataria per daug nesijaudinti dėl to, kad Lietuvoje likviduota parlamentinė demokratija. Remdamasis kai kurių prancūzų žurnalistų ir politikų nuomonėmis, laiško pabaigoje jis tikino B. Balutį: „Aš galiu jums garantuoti, kad Europa gerąja to žodžio prasme seniai nustojo klūpojusi prieš demokratizmą ir parlamentarizmą taip, kaip klūpo šiandien mūsų politiniai vaikėzai iš liaudininkų ir krikščionių. Ta stabmeldystė jau čia pasibaigė ir niekas tais negyvena, bet „apparence"* reikia išlaikyti padorus ir švelnus. Popierius išsibaigė. Sudieu. P. Klimas"[ii].

Laiško teiginiai atrodo gana vienareikšmiai, bet juos reikėtų laikyti ne tikėjimo į autoritarizmą išpažinimu, o atspindžiu nusivylimo 1920-1926 metais Seime ir visuomenėje vykusia įnirtinga partijų kova, kuri trukdė naujai atsikūrusios valstybės konsolidacijai. Tautinis valdymas tą kovą užgniaužė, tačiau kairiosios opozicijos dalis mėgino priešintis ginklu, kai kurie jos atstovai, vadinamieji plečkaitininkai, užmezgė ryšius su Lenkija, naudojosi jos parama. Griežtos Lietuvos vyriausybės priemonės, nukreipti prieš plečkaitininkus baudžiamieji įstatymai P. Klimui atrodė netikslingi ir gadinantys opiniją tarptautinėje arenoje. Pasiuntiniui Paryžiuje reikėjo dėti visas pastangas siekiant sušvelninti jo vyriausybės veiksmų keliamą neigiamą įspūdį. Tačiau rezultatai ne visada buvo džiuginantys.



[i] Ten pat. L. 10.

* la apparence (pranc.) – regimybė, padorumas, geras tonas.

[ii] LVA. F. 383. Ap. 7. B. 72. L. 34.

*cruel (pranc.) – žiaurus; brutal (pranc.) - grubus, žvėriškas.

97

‹‹ Rodyti atgal
puslapių
Rodyti toliau ››

 
   
   
2005 - 2006 © c4 dizainas ir programavimas giriaus